|
; M+ z0 c ~7 }
X-ray proof underwear that protects passengers' modesty when walking through airport full-body scanners could soon be available. + N' W5 S+ {$ ?- I$ v9 c, x
防X光射线内裤可以在机场安检时保护乘客的隐私免受人体扫描仪的侵害。
, e. t: t) _7 @/ Z, ~1 ` Steve Bradshaw, 54, has invented underwear and vests - for men and women - that are covered with a special paint made from a mixture of metals and glass.
: J5 A; h8 M: [4 C! c 54岁的史蒂夫·勃兰肖分别为男性和女性发明了这种内裤和背心,其隐私部位的图案由金属和玻璃混合制成的特殊染料涂成。 * u$ P" d: ~+ a R% n* D' X) h
The T-shirt printer claims the coating masks body parts but still allows operators to see dangerous objects sucPoyntonh as guns, knives and explosives. 7 {3 s& `" U1 H7 {
制作者声称涂层只是掩盖了身体的一部分,检查者仍然可以看见危险物品,例如枪支匕首和爆炸物。 7 `# Y8 h. z( k6 c
Mr Bradshaw is yet to test his underwear with a scanner but has written to the Department of Transport to seek approval.
H' n( W; K7 b' @# {7 H 勃兰肖先生仍然在用扫描仪检测他发明的内裤,而且已经上报给运输相关部门请求批准。 7 M0 \2 ]1 N! v
An official replied that the government would not endorse his underwear but 'this would not stop' him from developing his design. ( ~, B' o+ W q9 f
一个官员称政府不会批准勃兰肖发明的内裤,不过不会阻止他继续发展他的设计。 l* K/ s8 B( z/ B( l. f
Professor Nick Bowring, an scanner expert at Manchester Metropolitan University, believes Mr Bradshaw's technology could work. G1 M2 x( E+ @- o% Y# V; w
曼彻斯特城市大学的扫描专家柏宁教授认为,布莱德肖的这种内衣技术完全可以奏效。
0 P8 b; K/ J z( B, Y3 l* U But he added: 'It is much more likely that images of sensitive areas of the body would be replaced by computer generated graphics, preserving people's modesty without the need for X-ray reflective underwear.
1 c0 `( @, [& j6 B% _" | 但是他补充说:“很有可能扫描仪对身体敏感部分的检测图像会被电脑制图替代,因此人们也无需穿这个内裤来保护隐私部位了。” |
|