下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

用新浪微博连接

一步搞定

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 10633|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

韩语学习:韩国网络聊天用语大全

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-6-23 22:59:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
韩语学习:韩国网络聊天用语大全
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)
   - (感谢的意思,감사的略写)
  ㅊㅋ - (祝贺的略写,还有写成추카추카축하한다는
! A& G( H; y5 L! t의미
  " d' ^) S. b2 J6 m
-(谁,누구的略写)
  ㅎㅎㅎ-(笑的声音,哈哈)
  허걱- (中文: 我晕)
  1-(坐沙发)
: ^* U& D# _' h) T$ l- p* X8 J1 |   李菊:
# @. d1 l4 P( V
1등이다(我坐上沙发了)
  ㅇㅇ-(嗯,来自应答词
  도배--(灌水 )
  지름신-지르다 = 购买 지름 = 지르다! P. K1 I; W7 R- O. O# l6 b9 j
= 神,지름신이
8 {# ~$ G. {) O: Y오셨다:忽然很想购买东西的感觉,女孩子常用,网上购物在韩国很流行)
  ㅠㅠ-(哭的样子)
  OTL-(表示遭受挫折,受打击的样子,是不是很象一个趴下的小人)
  --;-(流虚汗的样子)
  조아-(来自좋아,好的意思)
  칭구(来自친구)
  ㅉㅉ-(拍手的声音,来自짝짝
  땡큐 - Thank you
  눈팅-(眼睛 + ting 채팅
2 r2 D0 v2 L  {8 I  ]! |미팅,中文: 潜水员,只看贴不回贴的人)
  오케이-(오켕) - OK
  -(出自歌手文熙俊的一句歌词“9 q% L7 e2 X- n: \" T7 E3 O8 E' K! t
break it“,在网友中流行,表示讨厌,运气不好)
  아햏햏-(当自己的喜悦难以言表的时候,或突然醒悟时,可以表示有意思/可爱/莫名其妙等多种意思)
4 S, |& Z4 }3 A! b- f5 T& `# b2 w% b  
( D) O4 ~8 A5 v+ l, t5 f, m! D0 |
자동차
, M; d2 G" j/ @% E+ U7 U" j
0 ?4 U( z& p5 s아햏햏하다(那辆车真好/真差,可以表示很多含义)
  스타쉬피스-(和아햏햏一样可以表示多种意思)
  원츄-(来自英语want you,表示你最厉害,还有推荐的意思,喜欢、推荐的感觉)
  리플-(来自英语ripple,回帖的意思,请别人多回贴就是리플
1 k, L% T  q8 p! v1 ^- K0 V달아주세요)
  뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
  1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
  어솨요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데, W6 u6 A# m3 b
상대방이
6 I4 q! z! h/ }3 g5 G  `; d# m: M* E들어올경우)   당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
   - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
  ( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을6 O; O7 S; _1 B5 s
부를때
  오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘( H1 w& ~6 @' e* `* R, g
이만
  방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
  번개 - 채팅으로
: V8 T) w, E/ u! T+ `$ K만나다가
$ r+ @; \2 [# n2 e4 J1 V' X8 ^3 n; f갑자기% D- R/ k2 W# }1 ^6 G$ ?
약속을
5 {% {1 }1 [6 c& `잡아서  ^5 B" ?, ?* Z/ ?5 a3 v+ y
서로
1 A( R  J1 j. ~2 K& h만날때
9 v/ [9 r) v5 T, Y% P0 {쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话
# \* ]! H# M9 x  
)우리
) a9 {" ]2 H& P# o서울명동에서
" Q, c$ K% M6 y" B번개치자. % T, k9 d9 {, y! N
  例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
  허접 - + G4 L0 M/ A# z' o5 l( ^% H
사람이
9 @3 O' _+ [8 p0 S생각보다- V6 \$ ]8 E: K6 \
수준이/ r- `+ b/ r8 J* Q5 [
낮거나
6 S) D: u+ {4 B/ S& E% J' r7 d0 |못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。
0 f7 e! a5 U. M4 S9 h" k' F  
)
7 b8 u" G( H: A8 m" ]; h% ^3 x중국어: E0 @& N7 A# D% d3 P) o5 _
실력이' h  N4 p  ~. `# c1 ]5 J
완전( A6 M. e$ D* d$ a2 w' F& N
허접이구나. " R1 U% X0 o- U, }
  例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
  짱나 - 짜증날때
8 T1 r1 B5 G9 P8 I8 s+ Y' @쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话4 b0 L  G3 F3 K* l" n
  
) 아이씨, * S6 N& Y2 E. y' U
짱나.. * I  X9 |, Z$ q
  例:嗳!真是的,烦死了
  486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你” , D  Y8 g9 S0 ]
  
이유) 1 T1 q* c2 |) A, i$ S

, F  ]& [9 E. T8 S( m5 L5 g; { <-- =4; A3 z: F! D5 e7 `6 G( l
=8) h) N/ W, Q7 g! C% L; X- m
=6# `* b0 d& k. p9 B
고로 486 ; w4 j# k, z! F) F: w# k4 m
  理由:
3 j* G" r' X6 F& A
' ?) P- x& l8 y, S( T5 L <-- =4=8=6笔 所以是 486
  7942 - 친구사이 朋友关系
! n/ K/ j: l# h5 r. D5 l  
이유) 발음상& C" r. e5 J! s, k  b% @( Y
칠구사이=친구사이
) ^' Y' Z( N9 K' F5 C2 B  理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
   - 대표, 최고등을7 t. U' ~8 m' b. A9 B* s- J
일컫는
' P' M1 [1 V, F& l 代表,形容水平最高的意思,真棒!8 z$ j5 ?6 v4 q
  
) ~
2 g+ T; @( @5 }+ m- @2 G노래
3 y0 y0 [. v* o- g1 o짱잘한다. - z& d0 Q2 o% P4 l. `8 F
  例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
  뺑이 - 군대에서5 K( I- a$ f' F# E, x# N! C% h- l
힘겹게
* j# H6 v# v. v3 [9 u. x) Z받는8 M4 c3 S+ W# y7 e, W
훈련$ Q) Q/ W% C  l/ `2 X: a( F# s
   ) ~ 군생활' v3 ^( k( u3 T8 \+ S
뻉이치고
8 p$ Z% j$ n9 C" e: W) c$ |5 I열심히
8 ~8 L8 ?0 D; ^. y/ M하구
1 s2 b/ X+ O8 \9 L- z있지?
  뎁따 - 아주. f  x2 @8 n2 c. e- Z9 D; R
많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深! K0 s) g+ ?3 W: V* b$ Y: b6 k
  
) 날씨
0 J4 _  M1 ~$ J( v. [( s2 j" v+ B뎁따
7 H& @5 G4 ^0 a  u덥다.
8 `3 {) G' K" U  w
  例:天气真是太热了
  ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye
& h( S" \4 T4 w4 P2 J4 }. bye, bye的意思- }6 Z  h  N3 D' Z0 [9 H' R+ k% [
  
이유)발음
% ]1 K9 M. F) B3 A6 t나는데로8 e& _7 ~9 G0 l7 D, r  E, ]" Y) @
옮겨적음
3 L7 Q! M$ @& V3 [( v; b% T; S  理由:这个也是由谐音而来的
  지롤, 지랠 - 지랄의% C3 ^7 V9 G/ ~, V6 k  v
대체용어
# Z* S# F2 e6 r   这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。, }' {- i; {4 ^2 B/ E' v! b) Y
  理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说
지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
  삽질 - 엉뚱한
( p; G) j6 M3 n+ Y. V3 J  d# Z5 Y6 w행동을5 ?  F; _0 P! I7 `! U; a! m' R
했을때5 v2 U+ i. |" T, k- [) H/ R* @
쓰는말
. Q, H' L+ P! Q! y% c   삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。
* J" M3 k7 [/ \2 Z/ Y" M, x  
) ~   d/ i+ {4 B; y; C6 b
삽질
, K, a) E2 Y8 a6 l' d3 L짱이다..
1 [/ ]! z/ W: _4 H$ s) P
  例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
  쪽팔린다 - 망신당했을때* s# P8 M6 Q# W% S! y/ ~/ u
창피하다는
! B0 Y% W$ }6 d! ?( z) K. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。7 ?5 }* Y7 H' C7 l- ?# z* ~
  
) ~ 오늘. j9 D- Z# p: X) I
길가다) t' a7 p# P& e+ I" l
넘어졌는데/ n- S& u1 ~5 T, T: ]6 V, s
쪽팔리더라. ) a; K7 _; t2 U- ~
  例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了
  십빠빠
! k5 q) k5 b# E" F4 t% A$ q울랄-(长的非常难看)
文章来源:韩语视频学习网
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩 转发到微博

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表